Детский викиликс срывает покровы

Если кто еще не знал:

Утиные истории

отстойплохоболее-менеехорошоотлично (Проголосовало - 41, средняя оценка - 4,44)
loadingЗагрузка...
  Мультики  Просмотров - 15 029  20.03.2012, 11:43  10

Вернуться на главную прикол.ру | 

10 комментариев к “Детский викиликс срывает покровы”

Взводатор (2012-03-20, 12:04:51) Всего комментариев пользователя: 0
Адаптированный - лучше!
Ответить |
    TDV (2012-03-20, 22:58:53) Всего комментариев пользователя: 5607
    Кто там - Румянцева переводила? Я вот с английским на троечку, мне Хью прочитался более жестко. Как представлю девичий голосишко королевы бензаколонки, зовущей утенка четким русским словом - плохеет. Интересно только, Нимнул-то не исковеркан был?
    Ответить |
Святослав (2012-03-20, 16:24:41) Всего комментариев пользователя: 0
Все правильно, Луи Дуи и Хьюи не переделали из-за Хьюи (тупая цензура). А уж в то время в россии и подавно незнали про сыр "Монтерей Джек" по этому перевели как Рокфор (ибо это тоже сорт сыра который все хотя бы знали). Ну а как перевести Гаджет на русский? "Приспособление" ? Имячко не очень вам не кажется? Так что тут локализовано более менее по смыслу.
Правда вспомнился недавний фильм "Seeking Justice" который наши перевели как "Голодный кролик атакует"
Ответить |
    гость (2012-03-20, 17:22:55) Всего комментариев пользователя: 0
    да перевод "Гаечка" тоже успешный, хомячки эту Гаечку накручивали на свои винтики.
    Ответить |
      TDV (2012-03-20, 22:53:29) Всего комментариев пользователя: 5607
      Ну-у, пытались.
      Ответить |
walK This way (2012-03-20, 17:48:32) Всего комментариев пользователя: 13449
Ответить |
kollector (2012-03-20, 18:34:51) Всего комментариев пользователя: 6647
это не самая шокирующая новость на первых местах про Деда Мороза, аиста и т.д.
Ответить |
    SEAL (2012-03-20, 20:58:33) Всего комментариев пользователя: 2422
    Задница от сгущёнки не слипается.
    Ответить |
TDV (2012-03-20, 22:54:56) Всего комментариев пользователя: 5607
Эх, аж ностальджи. Вечером в среду, после обеда. Утром в субботу спать неохота...
Ответить |
Юлия (2012-03-21, 00:12:09) Всего комментариев пользователя: 8040
Адаптированный перевод лучше, нашему уху и пониманию привычней... к тому же делался тогда, когда английский еще не был общеизвестным и их имена собственные звучали диковато для уха среднего советского и постсоветского человека.
Ответить |

Оставьте свой комментарий

Правила постинга на Прикол.ру