6 загадок для пытливых умов
- Если у вас есть три, то у вас есть три. Если у вас есть два, то у вас есть два. Но если у вас есть всего один, у вас нет ни одного. Что это?
- Я могу быть быстрым, а через мгновенье – мёртвым. Я – смесь из камня, ракушек и костей. Если бы я превратился в человека, я бы заставлял людей мечтать. Я состою из миллиона частичек благодаря ручьям, морям и океанам. Кто я?
- Если моё имя произносят, то я исчезаю. Кто или что я?
- Мальчик идёт по дороге вместе с доктором. Мальчик является сыном доктора, но доктор вовсе не отец этого мальчика. Кто же доктор?
- Человек, который изобрёл это, не хотел бы оставить это для себя. Человек, который покупает это, не покупает это для себя. Человек, которому это нужно, не знает об этом. Что это?
- В 2000 году писателю исполнилось 50 лет, а в 2010 году ему стукнуло 40 лет. Как такое возможно?
Ответы
Смотрите также:
(Проголосовало - 21, средняя оценка - 3,14) Загрузка... |
Загадки
Просмотров - 32 096
29.04.2015, 15:25
15 |
Вернуться на главную прикол.ру |
Оставьте свой комментарий
You must be logged in to post a comment.
|
Странные задачки…
1 — подумала что-то типа «одно из пары», например — глаз!
Но, посмотрела ответ…. хм, — Я с ним не согласна !!!
упс… «ни» просмотрела.
подумалось: Но если у вас есть всего один, у вас нет одного…
И часто трёхглазые вам встречаются?
Ну есть же понятие такое понятие как «третий глаз»…
анекдот вспомнился:
Мужчина пришел в ателье на примерку пиджака. Ему выносят изделие с тремя рукавами. Он соответственно спрашивает:
— А почему на пиджаке три рукава, у меня же две руки!?
— Как две?… Так предупреждать нужно было!
А-ай…
5 думаю это гроб
4 — мать
1 — не осилил
2 — тоже не осилил
3 — тишина
4 — доктор либо ему мать либо просто левый какой-то доктор :smile:
5 — очень вероятно, что гроб
6 — возможно, писатель фантаст, хз)
Мальчик не может быть сыном «левого» доктора.
2010 до н.э — 40 лет.
2000 до н.э — 50 лет.
1 Выбор. Если выбор один то у вас нет выбора
2 Песок
3 Тишина
4 Мать
5 Гроб
6 до н.э. просто жил)
Если бы я превратился в человека, я бы заставлял людей мечтать.
Похоже на дословный перевод с иностранного. В данном предложении запожен какой-то каламбур. Но с какого языка перевод? И вся вторая задача звучит как-то не по русски.
Это с английского непереводимая игра слов.
SAND — песок
Он станет человеком — SANDMAN — персонаж сказок: который усыпляет людей: «насыпает песок в глаза»: чтобы человек уснул (например: см. Metallica- Enter Sandman или мультик «ХРанители времени» ). Собственно спать и мечтать по-английски в ряде случаев может быть одно и то же слово — DREAM.
Что курили ? :mrgreen:
да осталось понять что они там у себя курят :grin: