Всем привет! Вижу вы уже начали писать поздравительные комментарии в фотоподборке, значит пришло время публиковать наш ежегодный поздравительный пост :)
От имени нашего коллектива хочу поблагодарить всех, кто был с нами в уходящем году и ранее, и тех кто присоединился к нам недавно.
Спасибо за то что вы есть, за то, что смотрите и оцениваете посты, за ваши комментарии. Пусть в Новом Году у вас и ваших близких все будет хорошо, пусть исполняется задуманное,
пусть удача сопутствует вам всегда и во всем. От всей души желаю вам здоровья, добра, мира, счастья и процветания!
Мы обязательно продолжим вас радовать новыми интересными материалами в наступающем году, а пока до 5 января прикол.ру уходит на каникулы :)
С НОВЫМ ГОДОМ!!!
P.S. Внутри поста можно полюбоваться на симпатичных зайцев и кроликов :)
Фотоприколы Просмотров - 7 891 31.12.2010, 14:39 36 |
Спасибо, за поздравление и тёплые пожелания! Новый год — самый добрый праздник потому, что именно с ним связанны надежда и вера. Только в этот праздник загадываются желания. И они сбываются! Нужно только соблюсти ряд условностей! :roll:
С Новым годом! Пусть наступающий год будет годом исполнения Ваших самых заветных желаний!
желаю в заячьем году побольше нарубить капусты,
и мазать каждый бутерброд икрою очень густо.
Это не зайцы, а кролики.
вот это как раз зайцы,
у кроликов лапы одной длины, в у зайцев задние длиннее
С наступающим!!!
Позвольте и мне присоединиться к поздравлениям! Всех с наступающим Новым Годом!
Желаю в заячьем году, обильно порубить капусту!
И мазать черную икрой все бутерброды густо!
Счастья, здоровья и удачи всем!
С наступающим…
Какие зайцы замечательные, даже охотиться не буду… Спасибо Приколу за хорошее настроение и за возможность пообщаться с хорошими людьми! С НОВЫМ ГОДОМ ВСЕХ!
:twisted: в начале поста кролик отжог)
С НОВЫМ ГОДОМ, ДРУЗЬЯ!
Спасибо!!!
Всех с наступающим Новым годом!!!)))
ну а теперь поздравляю с Наступившим!!!
Frohes neues Jahr für alle! Mit dem neuen Fröhlichkeit in Russland
Auch du
Всем приколистам,прикольщикам!!!
Будьте здоровы!
А над остальным ПОСМЕЁМСЯ!!!
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
ага, как в онекдоте:
к сексу надо относитса с юмором: не встал — похихикали и спать.
Эректильная дисфункция — ещё не повод для отчаяния. Хуже,если сам не встаёшь… :smile:
повод для отчаянья — когда на жыну не встоёт)))
С Новым годом! Пасиба за сайт!
КАКАЯ БОЛЬ, КАКАЯ БОЛЬ!.. …
СОСЕД-МУЖ= 5:0 :lol: :lol: :lol:
СОСЕД-МУЖ= 5:0 :lol: :lol: :lol:
Снег выпал?
Привет! Как встретили Новый год? Финский праздник отметили или как? :)
какой это???
Похмелайнен :)
похмиляйнинен
у каждого из нас свои «соседи», к нам например Китай ближе чем скандинавы ;-))))
получается похмельчанг, что-ли :smile:
Китайцам для обозначения этого состояния нужно не одно слово,а четыре: «джиу», «хуо», «бу» и «ши». Всё вместе означает что-то вроде «ощущения, испытываемого на второй день после приема алкоголя». :smile:
всех приколистов с Новым годом и рождеством!!!
счастья и удачи во всём!!!
вот, блин, шутки юмора тут выкладывать нельзя, а поделитса приколом охото. короче, название: «о наивном простачке и всесильном дурачке». прошу не искать в названии политических мотивов. все совпадения имен и должностей прошу считать случайными. типа, так получилось.
http://corruptionfreerussia.com/?lang=ru
Англичане называют похмелье hangover, в буквальном переводе – «подвешенный на что-то» или hair of the dog (собачья шерсть)
Французы называют похмелье gueule de bois. Gueule переводится как «морда животного», а все вместе – «деревянная морда»!
По-немецки похмелье – kater, то есть «кот», а итальянском используют термин postum sbornia (пост-попойка, вроде послевкусия).
По-голландски похмелье – na-dorst, но, частенько голландцы прибегают и к метафоре «гвоздь» (heb).
Похмелье по-шведски – hont i haret, «боль в основании головы».
Норвежское название рождает наглядный образ: jeg har tommermen – «столяры в моей голове».
Польский краток, звучание слова похоже на щелчок или хруст, просто kac.
Румынское похмелье – persecute – наводит на мысль об организованном преследовании.
По-арабски sakra обозначает и попойку, и похмелье. Само собой: мусульмане не пьют и этих тонкостей не различают.
У японцев есть слово «фуцукайои».
В Гондурасе, Коста-Рике и Панаме сие состояние называют goma, т.е. «резинка» (возможно, речь идет о резинке жевательной)…
На Кубе существует термин perseguidora, что переводится как «преследователь». Менее используемо, но столь же выразительно — «пылающий рассвет».
Похмелье для жителей Венесуэлы – «мышь» (испанское ratdri), а также agrura, в буквальном переводе означающее «кислота».
Эквадорцы используют непереводимое словцо chuchaqu, предполагающее выжимание всех соков из многострадального тела.
Страдающий похмельем житель Уругвая и Чили пожалуется, что его «ударили топором» и при этом выразительным жестом стукнет себя ребром ладони по середине лба.
В Аргентине происходит нечто крайне любопытное — жители этой страны попросту игнорируют явление, не называя его никак, даже просто похмельем… Насчёт последнего сомневаюсь — тут вроде есть народ из тех мест,пусть поправят, если это не так…
не, я тибя, можед, даже и уважаю. НО! обьяснять русскому чиловеку што такое похмелье… то же самое, што рассказывать китайцу кто такой МАО, или кубинцам про Эрнесто де ла Серна. можно также пояснить вьетнамцам про вьетнамскую кочиргу(шоп погуглить).
Да у меня и в мыслях не было что — то кому — то объяснять :smile: Просто захотелось поделиться, как это состояние называют в разных странах, вот и всё. :smile:
глянул в зеркало — о боже!
это что же за нахал,
брал без спроса мою рожу
и к утру её помял. :lol: