Товарищ

Товарищ — знаменитое советское слово. Во многих американских фильмах про СССР оно обязательно где-нибудь прозвучит. Правда, иногда с таким акцентом его скажут, что сразу станет ясно: говорящий никакой не «товарищ», а самый натуральный «шпиён». Интересно, что политическое значение довольно древнего русского слова развивалось под влиянием европейского «камрад», которое, в свою очередь, пошло от испанского «камарада,» что значило буквально «камерный», то есть солдат той же камеры (казармы).
отстойплохоболее-менеехорошоотлично (Проголосовало - 21, средняя оценка - 2,71)
Загрузка...
  Рассказы  Просмотров - 3 021  09.02.2015, 23:14  7

Вернуться на главную прикол.ру | 

7 комментариев к “Товарищ”

Romanovsky (2015-02-10, 16:32:09) Всего комментариев пользователя: 0

И почему у американского актера не должно быть акцента?
А когда наши пытаются по английски что то сказать, то я просто смеюсь )

|
    CONST (2015-02-10, 17:22:28) Всего комментариев пользователя: 0

    ну, понятно, что им смешно как мы говорим по американски, нам — как они по русски. Но что очень удивляет, так это попытки написать якобы на русском, что-нибудь типа ЯЙВМП , да еще на захваченной доблестными морпехами русской подлодке. Видимо не все продюсеры в курсе, что в США есть русские районы, где можно было б у первого встречного спросить «как пройти на Дерибасовскую?», словари, гугель наконец!
    Прошу прощения, накопилось, вспылил ;)

    |
ciborg81 (2015-02-12, 02:10:20) Всего комментариев пользователя:

Совсем недавно была сдесь изложена иная версия происхождения слова,,Товарищь,,

или это Мне чудится???

|
ciborg81 (2015-02-12, 02:18:23) Всего комментариев пользователя:

http://www.prikol.ru/2014/07/21/tovarishh/
у меня Хренометер зашкаливает.
Товариш!

|

Оставьте свой комментарий

You must be logged in to post a comment.