Календарь
Приколы в тегахCOUB - Лучшее Анекдоты Демотиваторы Прикольные и смешные гифки Спорт аварии автоледи - женщины за рулем автоприколы аткрытки велосипед видеоприколы города и страны девушки 18 женщины жесть животный мир знаменитости интересные факты катастрофы кино комиксы и карикатуры креативная реклама медведи мотоциклы мужчины мульты прикольные истории прикольные картинки прикольные надписи и объявления прикольные рисунки прикольные штучки прикольный креатив природа происшествия ретроспектива розыгрыши самолеты смешные комментарии смешные коты собаки трюки туризм уголки мира фишки фото приколы Найти приколыАвторизацияRSS
|
прикольные истории
«to take French leave» – именно так это выражение звучало изначально. То есть «уйти по-французски». Эту идиому в оригинале придумали англичане. Она появилась в период Семилетней войны в XVIII веке в насмешку над французскими солдатами, которые самовольно покидали расположение части. Тогда же и французы, не мудрствуя лукаво, скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Страх, который затмевает все разумные мысли, приводя психику человека в довольно хаотичное состояние, мы называем паническим. Наверное, каждый хотя бы раз в жизни испытывал это довольно своеобразное и неприятное, но очень мощное чувство. Но откуда вообще берутся эти слова: «паника» и «панический страх» — далее…
Пошлостью мы называем сегодня всё непристойное, безвкусное и безнравственное. Интересно, что слово «пошлость» отнюдь не всегда имело такое значение. Далее…
Сегодня, когда мы пытаемся что-то донести до детей, которые, как обычно, с первого раза ничего не понимают, мы грозно приговариваем: «Я тебе русским языком говорю!». Обычно фраза говорится на повышенной громкости. Но у этого выражения довольно необычное прошлое, восходящее к взаимоотношениям дворян и крестьян… Далее…
Сегодня мы говорим «тютелька в тютельку», когда сообщаем о том, что что-то было сделано точно или аккуратно. Интересно, откуда произошло это выражение. Тютелька – уменьшительное от диалектного слова тютя: «удар», «попадание». Изначально это относилось к точной столярной работе топором — «тютелька в тютельку» (то есть «удар в удар»).
В далёкие времена Московское княжество взимало с других городов большую дань. Города направляли в Москву посыльных, которые жаловались на несправедливость. Царь иногда довольно сурово наказывал жалобщиков для устрашения других. Отсюда, по одной из версий, и произошло знаменитое выражение «Москва слезам не верит».
Европейцы издревле поклонялись вечнозелёной ели. Для них она была символом света и новой жизни. На неё весили подарки, а также яблоки – олицетворение плодородие, яйца, которые ассоциировались с развитием и орехи как символ непостижимости божественного промысла. А на другом конце Света — в Японии — на этот праздник к столу подают бобы, жареные каштаны, капусту и икру, которые символизируют соответственно: здоровье, успехи, радость и много детей.
Семейный уют, ёлка, свечи… Фейерверки, веселье, шампанское… Для каждого человека Новый год ассоциируется с чем-то своим, но всё же глубинное, детское, беззаботное ощущение самого Главного праздника есть в душе каждого… Пусть это тёплое чувство будет с Вами в Новом году, пусть с Вами будет это светлое ощущение волшебства. Волшебство вокруг нас, оно в нас, всегда. Детские чувства не обманывали. Счастья в Новом году!
Веспасиан – римский император, который ввёл налог на общественные уборные. Сын, видимо, был этим не очень доволен. Ну, не по-людски это как-то или не слишком демократично… Это же Римская Империя всё-таки. И как-то раз, сын Веспасиана сделал отцу по этому поводу выговор. Недолго думая, Веспасиан показал ему деньги, поступившие от данного «унитазно-туалетного налога». И спросил, пахнут ли они. На что получил отрицательный ответ. «Вот, — сказал Веспасиан, — а ведь они от мочи». Именно с тех пор и появилось выражение «деньги не пахнут».
В следующий раз, когда будете кому-нибудь «перемывать косточки», вспомните происхождение этого выражения. Некоторые народы считали, что нераскаявшиеся грешники, над которыми тяготеет проклятие, после смерти выходили из могил и причиняли людям разные, мягко скажем, неудобства. Выходили в виде упырей, вурдалаков, вампиров (названия, впрочем, варьируются в зависимости от народов, суть, по большей части, одна и та же). Чтобы избавиться от такой напасти, кости покойника выкапывали из земли и промывали сохранившиеся кости чистой водой. Интереснейшая эволюция выражения.
Раньше деревенские женщины после стирки не останавливались на достигнутом, а «катали» бельё с помощью специальной скалки. Нужно сказать, что хорошо прокатанное белье оказывалось выглаженным, выжатым и чистым. Даже в том случае, если стирка была не очень качественной. Собственно, отсюда и «растут ноги» известного выражения «не мытьём так катаньем», обозначающим достижение цели любым способом.
Эта фраза означает: «не обманывайте меня». Что вы представляете, когда слышите эти слова? Не возникает ли перед вами образ очков? Ну, тех которые «втирают»? Если возникает, то помните: очки тут совершенно не при чем. Далее…
Сегодня мы произносим огромное количество слов и выражений, не зная их происхождения. Между тем, у многих фраз и слов – удивительные истории. «Не тяните канитель!» — Не медлите, не мешкайте! «Тянуть канитель» — делать что-то медленно, долго. История этого выражения восходит к далёким временам, когда…
Ким Чен Ир родился на самой высокой горе – Пэктусан, где дуют революционные ветры, где находился партизанский лагерь. Так гласит официальная северокорейская версия. А согласно советской…
Джеймс Ритти как и многие американцы в конце девятнадцатого века занимался предпринимательством. Он открыл магазин, но особой прибыли не видел. Управленческие качества Ритти и таланты тут были особо ни при чем. Просто продавцы усиленно обогащались. Ритти увольнял их, но на их место приходили такие же пройдохи. Тогда Джеймс решил развеяться и отправился в путешествие на корабле. Там он познакомился с механиком и увидел автоматический счетчик оборотов гребного вала. Это и натолкнуло Ритти на мысль…
Дружба народов – это прекрасно. Но иногда дружба перетекает во вражду. Так случилось однажды и с отношениями Китая и СССР (которые, впрочем, довольно быстро восстановились). Во времена советско-китайского конфликта, который был, скорее, конфликтом нервов, войска на границе развлекались, как могли. Так, китайцы установили со своей стороны что-то вроде открытого нужника, повёрнутого к советским позициям таким образом, что советским войскам приходилось наблюдать время от времени филейные части китайцев. Но наши недолго придумывали ответ. Вскоре напротив туалета был установлен портрет китайского вождя. Туалет вскоре был убран.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||